2011年3月19日土曜日

中国の契約で書面は必要か?

こんにちは、 あとで読む
プロシード国際特許商標事務所弁理士の鈴木康介です。
今日は、中国の契約で書面は必要かという話です。

中国の契約法では、「書面形式」、「口頭形式(電子形式も含む)」を認めております※1

また、法律で必要とされていなければ、書面は不要です。

ただし、

1.商標権譲渡契約※2
2.特許を受ける権利の譲渡契約及び特許権譲渡契約※3
3.著作権移転契約※4
4.技術譲渡契約※3
5.技術開発契約※3

などは、書面による契約が必要です。

このため、知財関係の契約は書面が必要になります。

また、実務的には、トラブルが起きたときのために、法的に書面形式が要求されていなくても、書面で契約書を作成することをお勧めします。

ご相談・お問い合わせ・取材はお気軽に
↓↓↓
こちらまで

03-5979-2168(平日9:00~17:00)
メール info@japanipsystem.com

Facebookで中国知財情報をまとめています。

↓↓↓
こちらまで

お読み頂きありがとうございました。
ご指摘やコメントを頂ければ幸いです。

<参考>
※1 中华人民共和国合同法 第十条 
当事人订立合同,有书面形式、口头形式和其他形式。
法律、行政法规规定采用书面形式的,应当采用书面形式。当事人约定采用书面形式的,应当采用书面形式。

中华人民共和国合同法 第十一条 
书面形式是指合同书、信件和数据电文(包括电报、电传、传真、电子数据交换和电子邮件)等可以有形地表现所载内容的形式。

※2 中华人民共和国商标法 第三十九条
转让注册商标的,转让人和受让人应当签订转让协议,并共同向商标局提出申请。受让人应当保证使用该注册商标的商品质量。
转让注册商标经核准后,予以公告。受让人自公告之日起享有商标专用权。

中华人民共和国商标法实施条例 第二十五条
转让注册商标的,转让人和受让人应当向商标局提交转让注册商标申请书。转让注册商标申请手续由受让人办理。商标局核准转让注册商标申请后,发给受让人相应证明,并予以公告。
转让注册商标的,商标注册人对其在同一种或者类似商品上注册的相同或者近似的商标,应当一并转让;未一并转让的,由商标局通知其限期改正;期满不改正的,视为放弃转让该注册商标的申请,商标局应当书面通知申请人。
对可能产生误认、混淆或者其他不良影响的转让注册商标申请,商标局不予核准,书面通知申请人并说明理由。

※3 中华人民共和国合同法 第三百四十二条 
技术转让合同包括专利权转让、专利申请权转让、技术秘密转让、专利实施许可合同。
技术转让合同应当采用书面形式

※4 中华人民共和国著作权法  第二十五条
转让本法第十条第一款第(五)项至第(十七)项规定的权利,应当订立书面合
同。
权利转让合同包括下列主要内容:
(一)作品的名称;
(二)转让的权利种类、地域范围;
(三)转让价金;
(四)交付转让价金的日期和方式;
(五)违约责任;
(六)双方认为需要约定的其他内容。
あとで読む
応援のクリック よろしくお願いします。

中国商標など、中国情報を中国商標情報局にまとめています。 にほんブログ村 経済ブログ アジア経済へ

中国商標は、プロシード国際特許商標事務所

0 件のコメント: